MOTORENÖL - HUILE MOTEUR - OLIO MOTORE

Produkte - Produits - Prodotti

MOTORSPORT


ULTRA LOW FRICTION NANOTECH +

 

7981 CRO 10w40 

ESA-Nr. 1 Lt.: 612440 ; 5 Lt.: 612439

 

DE Motorsport Competition Running In Oil ist ein mineralisches Mehrbereich-Einfahröl 10w40. Es wird verwendet, um revidierte Hochleistungsmotoren optimal einzufahren, sei es auf der Strasse oder auf dem Prüfstand.  Die Zylinderwände eines Motorblocks haben nach der Motorrevision von den Hohnbearbeitung immer noch eine relativ grobe Oberfläche. Durch den Einsatz eines geeigneten Einfahröls in den ersten 500 km wird eine sanfte Oberflächenglättung erreicht. Dies steigert die Leistung und reduziert den Ölverbrauch während der ganzen Lebensdauer des Motors erheblich. Nach 500-800km ersetzen durch anderes Öl.

 

FR Huile de rodage minerale, multigrade, utilisée pour roder de manière optimale les moteurs hautes performances révisés, que ce soit sur la route ou sur le banc d'essai. Pour le sport automobile, spécialement conçue pour les moteurs hautes performances.  Après la révision d'un moteur, les parois des cylindres d'un bloc moteur présentent toujours une surface relativement grossière due au traitement de surface. L'utilisation d'une huile de rodage appropriée au cours des premiers 500 kilomètres permet d'obtenir un lissage doux de la surface. Cela augmente les performances et réduit considérablement la consommation d'huile pendant toute la durée de vie du moteur. Après 500-800 km, remplacer par une autre huile. 

 

IT Olio minerale, a largo spettro, per rodaggi. Utilizzato per il rodaggio ottimale dei motori ad alte prestazioni revisionati, sia su strada che sul banco di prova. Dopo una revisione del motore, le pareti dei cilindri di un blocco motore hanno sempre una superficie relativamente ruvida a causa del trattamento superficiale. Usando un olio di rodaggio adatto durante i primi 500 chilometri, si può ottenere una superficie liscia. Questo aumenta le prestazioni e riduce significativamente il consumo di olio durante la vita del motore. Dopo 500-800 km, sostituire con un altro olio.  

 


Download
7981 TDS DE Motosport CRO 10w40 Engine O
Adobe Acrobat Dokument 81.5 KB
Download
7981 SDS DE Motorsport CRO 10w40 Enginge
Adobe Acrobat Dokument 36.3 KB
Download
7981 TDS FR Motorsport CRO 10w40 Engine
Adobe Acrobat Dokument 148.4 KB
Download
7981 SDS FR Motorsport CRO 10w40 Engine
Adobe Acrobat Dokument 36.9 KB
Download
7981 TDS IT Motorsport CRO 10w40 Engine
Adobe Acrobat Dokument 63.2 KB
Download
7981 SDS IT Motorsport CRO 10w40 Engine
Adobe Acrobat Dokument 36.2 KB


7954 CFS 10w40 

ESA-Nr. 1 Lt.: -- ; 5 Lt.: --

 

DE Für Motosportmotoren oder modifizierte Motoren, bei denen maximale Leistungsabgabe das bevorzugte Kriterium ist. Entwickelt für hochdrehende Motoren, die bei Rundstreckenrennen eingesetzt werden, oder für größere Motoren für kurze Dauer, z. B. Bergauffahrten und Sprints. Ideal für den schnellen Einsatz auf der Straße oder auf der Rennstrecke. Eher geeignet für Rennsportbegeisterte, die auf Amateurniveau antreten und kompromisslose Leistung erfordern. Geeignet für alle normal angesaugten und  Turbomotoren. Geeignet für den Betrieb bei 125 °C mit Spitzentemperaturen bis 150 °C. 

 

FR Pour les moteurs de compétition ou modifiés où la libération de puissance maximale est le critère préféré. Formulé pour les moteurs à haut régime utilisés dans les courses sur circuit ou pour les moteurs plus gros pour une courte durée, c'est-à-dire les montées de côte et les sprints. Idéal pour une utilisation rapide sur route ou sur piste. Plus adapté aux passionnés de courses qui concourent à un niveau amateur où des performances sans compromis sont requises. Convient à tous les appareils à aspiration normale et moteurs turbocompressés. Convient pour un fonctionnement à 125 °C avec des températures maximales jusqu'à 150 °C.

 

IT Per motori da corsa o modificati dove il massimo rilascio di potenza è il criterio preferito.  Formulato per motori ad alti regimi utilizzati nelle gare su circuito o per motori più grandi per brevi durate, ad esempio salite e sprint. Ideale per un utilizzo rapido su strada o in pista. Particolarmente adatto per gli appassionati di corse che gareggiano a livello amatoriale dove sono richieste prestazioni senza compromessi. Adatto a tutti gli apparecchi normalmente aspirati e motori turbocompressi. Adatto al funzionamento a 125°C con temperature massime fino a 150°C. 

 


Download
7954 TDS DE CFS 10w40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 132.4 KB
Download
7954 SDS DE CFS 10w40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.5 KB
Download
7954 TDS FR CFS 10w40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 167.6 KB
Download
7954 SDS FR CFS 10w40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.9 KB
Download
7954 TDS IT CFS 10w40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 114.2 KB
Download
7954 SDS IT CFS 10w40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.4 KB


7957 CFS 15w60 

ESA-Nr. 1 Lt.: -- ; 5 Lt.: --

 

DE Die Formel besteht aus 100 % synthetischen Basisflüssigkeiten und einer synergetischen Mischung aus drei Estern, die mit der neuesten Additivtechnologie für maximale Leistungen kombiniert wurden. Das CFS 15w60 hat eine leicht erhöhte Basisviskosität, um einen maximalen Schutz bei hohen Umgebungstemperaturen und bei Anwendungen mit hoher Zweckmäßigkeit zu bieten. Ideal für turbokomprimierte Motoren und besonders gut geeignet für extreme Ausdauerstrecken und Rallyes.

 

FR La formule se compose de fluides de base 100 % synthétiques et d'un mélange synergique de trois esters combinés à la dernière technologie d'additifs pour des performances maximales. Le CFS 15w60 a une viscosité de base légèrement augmentée pour offrir une protection maximale à des températures ambiantes élevées et dans des applications très pratiques. Idéal pour les moteurs turbocompressés et particulièrement adapté aux parcours d'endurance extrême et aux rallyes.

 

IT La formula è composta da fluidi base sintetici al 100% e una miscela sinergica di tre esteri combinati con la più recente tecnologia additiva per le massime prestazioni. CFS 15w60 ha una viscosità di base leggermente aumentata per fornire la massima protezione a temperature ambiente elevate e in applicazioni molto pratiche. Ideale per motori turbocompressi e particolarmente adatto per percorsi e rally di resistenza estrema. 

 


Download
7957 TDS DE CFS 15w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 81.9 KB
Download
7957 SDS DE CFS 15w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.4 KB
Download
7957 TDS FR CFS 15w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 213.3 KB
Download
7957 SDS FR CFS 15w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.8 KB
Download
7957 TDS IT CFS 15w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 208.7 KB
Download
7957 SDS IT CFS 15w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.3 KB


7952 CFS 20w60 

ESA-Nr. 1 Lt.: -- ; 5 Lt.: --

 

DE CSS 20w60 ist ein hochviskoses, teilsynthetisches Motorenöl, das speziell zum Schutz von Hochleistungs- und Rennmotoren entwickelt wurde, die bei sehr hohen Temperaturen laufen. Dieser höhere Viskositätsgrad verbessert auch die Leistung für Ausdauerveranstaltungen und ist ideal für ältere Wettkampfmotoren. Enthält die Original NANODRIVE Technologie von Millers Oils für geringe Reibung, die Leistung und Drehmoment steigert und einen Wettbewerbsvorteil bei Rennen bietet. Spezielle Formulierung für hohe Temperaturbelastungen. 

 

FR CSS 20w60 est une huile moteur semi-synthétique à haute viscosité spécialement conçue pour protéger les moteurs hautes performances et de compétition qui fonctionnent à des températures très élevées. Ce degré de viscosité plus élevé améliore également les performances pour les épreuves d'endurance et est idéal pour les moteurs de compétition plus anciens. Contient la technologie originale NANODRIVE de Millers Oils pour un frottement minime, ce qui augmente la puissance et le couple et offre un avantage concurrentiel lors des courses. Formulation spéciale pour les charges de température élevées.

 

IT CSS 20w60 è un olio motore semisintetico ad alta viscosità specificamente concipito per proteggere i motori da competizione che funzionano a temperature molto elevate. Questo grado di viscosità più elevato migliora anche le prestazioni per le prove di durata ed è ideale per i motori da competizione più anziani. Contiene la tecnologia NANODRIVE originale di Miller Oils per un attrito minimo, che aumenta la potenza e la coppia e fornisce un vantaggio competitivo durante le corse. Formulazione speciale per carichi ad alta temperatura.

  


Download
7952 TDS DE CSS 20w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 203.8 KB
Download
7952 SDS DE CSS 20w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.1 KB
Download
7952 TDS FR CSS 20w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 201.7 KB
Download
7952 SDS FR CSS 20w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.7 KB
Download
7952 TDS IT CSS 20w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 119.1 KB
Download
7952 SDS IT CSS 20w60.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.2 KB


7957 CTV Mini OIL 20w50 

ESA-Nr. 1 Lt.: 612453 ; 5 Lt.: 612452

 

DE Das Classic Mini Oil ist speziell für Motoren mit Getriebe in der Ölwanne entwickelt worden (Mini oder Motorräder). Öl mit hervorragendem Schutz durch Getriebeöladditive GL4, welche das Getriebe schonen. Vermindert den Abbau der Viskosität durch die Scherkräfte der Gangräder und in Getriebelagern. Längere Lebensdauer von Zahnrädern, Gleitlagern und Wälzlagern. Auch für Motorräder mit Ölbadkupplungen geeignet. Das teilsynthetische CTV Mini Oil 20w50 Öl ist identisch, jedoch mit höherem Leistungsprofil.

 

FR La Classic Mini Oil a été conçue spécialement pour les moteurs avec engrenage sous carter (mini ou moto). Huile avec excellente protection grâce à l’additif GL4, qui protège la transmission. Évite la perte de viscosité due aux forces de cisaillement des roues dentées et dans les boîtes de vitesses. Durée de vie prolongée des engrenages et des roulements. Également adaptée pour les motos avec embrayage à bain d’huile. L’huile CTV Mini Oil 20w50 semi-synthétique est identique, mais possède un meilleur profil de performance.

 

IT Classic Mini Oil è stato sviluppato specificamente per motori con cambio nella coppa dell’olio (Mini o motocicli). Olio dall’eccellente protezione grazie agli additivi per cambi GL4 che proteggono il cambio. Riduce il degrado della viscosità dovuto alle forze di taglio degli ingranaggi e nei cuscinetti del cambio. Maggiore durata di ruote dentate, cuscinetti a strisciamento e cuscinetti a rulli. Idoneo anche per motocicli con frizione a bagno d’olio. L’olio semisintetico CTV Mini Oil 20w50 è identico ma con un profilo prestazionale più elevato.

 


Download
7959 TDS DE CTV Mini 20w50.pdf
Adobe Acrobat Dokument 120.3 KB
Download
7959 SDS DE CTV Mini 20w50.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.0 KB
Download
7959 TDS FR CTV Mini 20w50.pdf
Adobe Acrobat Dokument 209.0 KB
Download
7959 SDS FR CTV Mini 20w50.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.6 KB
Download
7959 TDS IT CTV Mini 20w50.pdf
Adobe Acrobat Dokument 127.8 KB
Download
7959 SDS IT CTV Mini 20w50.pdf
Adobe Acrobat Dokument 35.0 KB


7983 CB 40 

ESA-Nr. 1 Lt.: -- ; 5 Lt.: --

 

DE Basis auf Rizinusöl. Geeignet für alle 4-Takt-Auto- oder Motorradmotoren, die ein SAE 40-Motorenöl auf Pflanzenbasis erfordern. Zur Verwendung in Motoren, die mit Kraftstoffen auf Methanol- oder Alkoholbasis betrieben werden.

 

FR A base d'huile de ricin. Pour tous les moteurs 4 temps de voiture ou de moto nécessitant une huile moteur végétale SAE 40. Lors de l'utilisation dans les moteurs, le méthanol ou les substances à base d'alcool utilisées peuvent être éliminées.

 

IT A base di olio di ricino. Per tutti i motori 4 tempi di auto o moto che richiedono olio motore vegetale SAE 40. Nell'utilizzo nei motori è possibile eliminare le sostanze a base di metanolo o alcool utilizzate.

 


Download
7983 TDS DE CB 40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 111.5 KB
Download
7983 SDS DE CB 40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 37.0 KB
Download
7983 TDS FR CB 40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 61.7 KB
Download
7983 SDS FR CB 40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 37.6 KB
Download
7983 TDS IT CB 40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 109.5 KB
Download
7983 SDS IT CB 40.pdf
Adobe Acrobat Dokument 144.3 KB